viernes, 6 de diciembre de 2019

Revelar a otros en foros públicos


Revelar a otros en foros públicos


Revelar a otros en foros públicos TaysirKarim

Tafsir Imam As-Sadi

Allah el Exaltado dijo:

A Allah no le gusta la maledicencia en voz alta, a no ser que quien lo haga haya sido tratado injustamente. Allah todo lo oye, todo lo sabe. Que divulguéis un bien o lo ocultéis, que perdonéis un agravio... Allah es perdonador, poderoso.

(Sura An Nisa 4: 148-149)

El Imam As-Sadi  رحمه الله dijo:

"A Allah no le gusta la maledicencia en voz alta…"

Allah el Exaltado nos informa Su desagrado de pronunciar el mal en público; significando que Él lo odia, lo desprecia y que castigará a razón de ello. Y esto incluye a todo tipo de palabra malvada que pueda herir a alguien o causar tristeza; tales como insultos, calumnias, difamaciones y similares. Seguramente todo esto forma parte de los asuntos prohibidos que odia Allah.

Y se entiende de esto que Él ama el buen discurso, como el recuerdo, y las palabras delicadas.

Su declaración:

"...a no ser que quien lo haga haya sido tratado injustamente…"

Esto significa que es permisible que la persona que ha sido tratada de manera injusta suplique contra aquel que le oprimió y presente una denuncia contra él.

Pudiéndose hablar públicamente en contra de la persona que habló abiertamente mal de él sin caer en mentiras o superar la maldad que el tercero le hizo. Y no debe ir más allá de los límites e insultar a aquellos que no le insultaron.

Pero a pesar de esto, si lo perdona, y no le responde, esto es preferible. Como Allah el Exaltado dijo:

"...Pero quien perdone y se reconcilie recibirá su recompensa de Allah. Él no ama a los impíos."

(Sura Ash-Shūrah 42:40)

Su declaración:

"Y Allah es todo lo oye, todo lo sabe.”

Dado que estas aleyas son en referencia al mal discurso, lo bueno y lícito, Allah el Exaltado nos informa que ciertamente Él es Quien todo lo oye, por lo tanto Él escucha nuestras declaraciones.

Así pues ande con cuidado no sea que usted diga algo que irrite a su Señor y por consiguiente Él te castigue por ello. Y esto es también una incitación a hablar buenas palabras. Él es “Conocedor de Todo”, de sus intenciones, de su origen o de sus declaraciones.


Del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.forumactif.com
Inglés: http://mtws.posthaven.com/reviling-others-in-public-forums-tafsir-imam-as-sadi
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2015/04/revelar-otros-en-foros-publicos.html


sábado, 30 de noviembre de 2019

Tafsir: "¿Acaso le gustaría a uno de vosotros comer la carne de su hermano muerto? Os resultaría horrible."


Tafsir: "¿Acaso le gustaría a uno de vosotros comer la carne de su hermano muerto?  Os resultaría horrible."





Ibn Qayyim Al-Jawziyya

{ا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيراً مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلاَ تَجَسَّسُوا وَلاَ يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضاً أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتاً فَكَرِهْتُمُوهُ }


{¡Vosotros que creéis! Abandonad muchas de las suposiciones. Es cierto que algunas de ellas son delito. Y no os espiéis unos a otros ni habéis mal de otros cuando no estén presentes. ¿Acaso le gustaría a uno de vosotros comer la carne de su hermano muerto?
Os resultaría horrible.} 

S:49-V:12

Tenemos aquí una hermosa comparación basada en la analogía. De hecho, Allah compara el hecho de despellejar el honor de su hermano con el hecho de despellejar su carne. Y puesto que la persona que habla mal viola este honor en ausencia del concernido, él se asimila en esto a alguien que desgarra la carne de su hermano en la ausencia de su alma después de su muerte. Y esto es debido a que la persona que es objeto de habladurías es incapaz de defenderse del caso que se le reprocha, ya que está ausente. Por lo tanto, se parece a un muerto que se disecciona sin que pueda defenderse.


La fraternidad implica la compasión mutua, el mantenimiento de la relación y la ayuda mutua, pero el que habla mal no respeta esta fraternidad, ya que va en contra de lo que implica. Él critica, acusa y la toma con su hermano. Es como si cortara su carne. Mientras que la hermandad implica proteger, defender a su hermano. Y puesto que el que habla mal tiene el placer de mencionar lo malo, puesto que él disfruta, es como si comiera la carne de su hermano después de haberla cortado. Igualmente ya que esto le complace y le gusta, él es comparado a alguien que le agrada comer la carne de su hermano muerto. Agradarle esto viene a añadirse al simple acto de comer, así como comer viene a añadirse al simple acto de cortar. Por lo tanto medita, la impresionante belleza de esta alegoría, observa cómo lo abstracto concuerda perfectamente con lo concreto.

Observa atentamente cómo Allah informa que ellos detestan consumir la carne de un hermano muerto. Y Él dice al final del versículo que es su sentimiento, igual que al comienzo Él les reprocha que les guste esto. Así pues, puesto que esta práctica les repugna naturalmente, ¿cómo pueden ellos apreciar lo que es idéntico? por lo tanto Allah emplea lo que ellos detestan para hacerles admitir la fealdad de lo que les agrada. Él compara lo que más les gusta a lo que más les repugna, de lo que más huyen. Razón por la cual a la vista de la comprensión del instinto y la sabiduría, ellos tienen que huir como la peste de todo lo que se asemeja a esta práctica. Es por la gracia de Allah que se obtiene el éxito.

Título: La explicación de las parábolas mencionas en el Noble Corán
Autor: Ibn Qayyim Al-Jawziyya
Páginas: 53-54
Transcripción: oumomeya
Traducido al castellano por Umm Amina